Терміни Інкотермс 2010

Правила Інкотермс стали важливою складовою частиною повсякденної мови торговлі.

Терміни включаються в договори купівлі-продажу товарів по всьому світу, визначають правила і дають керівництво до дії для імпортерів, експортерів, юристів, перевізників, страховиків і студентів, які вивчають міжнародну торгівлю.

inkoterms

ПРАВИЛА ДЛЯ БУДЬ АБО ВИДІВ ТРАНСПОРТУ

  • EXW   Ex Works / Франко завод

“Ex Works / Франко завод” означає, що продавець здійснює поставку, коли він надає товар в розпорядження покупця в своїх приміщеннях або в іншому погодженому місці (тобто на підприємстві, складі і т.д.). Продавцю необов’язково здійснювати завантаження товару на будь-який транспортний засіб, він також не зобов’язаний виконувати формальності, необхідні для вивозу, якщо такі застосовуються.

  • FCA    Free Carrier / Франко перевізник

“Free Carrier / Франко перевізник” означає, що продавець здійснює передачу товару перевізнику або іншій особі, номінованому покупцем, в своїх приміщеннях або в іншому обумовленому місці. Сторонам настійно рекомендується найбільш чітко визначити пункт в пойменованому місці поставки, так як ризик переходить на покупця в цьому пункті.

  • CPT    Carriage Paid to / Перевезення оплачена до

“Carriage Paid to / Перевезення оплачена до” означає, що продавець передає товар перевізнику або іншій особі, номінованому продавцем, в узгодженому місці (якщо таке місце погоджено сторонами) і що продавець зобов’язаний укласти договір перевезення і нести витрати з перевезення, необхідні для доставки товару в узгоджене місце призначення.

  • CIP     Carriage and Insurance Paid to / Перевезення і страхування оплачені до

“Carriage and Insurance Paid to / Перевезення і страхування оплачені до” означає, що продавець передає товар перевізнику або іншій особі, номінованому продавцем, в узгодженому місці (якщо таке місце погоджено сторонами) і що продавець зобов’язаний укласти договір перевезення і нести витрати по перевезенню, необхідні для доставки товару в узгоджене місце призначення. Продавець також зобов’язаний укласти договір страхування, що покриває ризик втрати або пошкодження товару під час перевезення.

  • DAT    Delivered at Terminal / Постачання на терміналі

“Delivered at Terminal / Постачання на терміналі” означає, що продавець здійснює поставку, коли товар, розвантажений з прибулого транспортного засобу, наданий у розпорядження покупця в узгодженому терміналі в пойменованому порту або в місці призначення. “Термінал” включає будь-яке місце, закрите чи ні, таке як причал, склад, контейнерний двір або автомобільний, залізничний або авіа карго термінал. Продавець несе всі ризики, пов’язані з доставкою товару і його розвантаженням на терміналі в пойменованому порту або в місці призначення.

  • DAP    Delivered at Place / Постачання в місці призначення

“Delivered at Place / Постачання в місці призначення” означає, що продавець здійснює поставку, коли товар наданий у розпорядження покупця на прибулому транспортному засобі, готовим до розвантаження, в узгодженому місці призначення. Продавець несе всі ризики, пов’язані з доставкою товару в зазначені місце.

  • DDP    Delivered Duty Paid / Постачання з оплатою мита

“Delivered Duty Paid / Постачання з оплатою мита” означає, що продавець здійснює поставку, коли в розпорядження покупця надано товар, очищений від мит, необхідних для ввезення, на прибулому транспортному засобі, готовим для розвантаження в пойменованому місці назначенія.Продавец несе всі витрати і ризики, пов’язані з доставкою товару в місце призначення, і зобов’язаний виконати митні формальності, необхідні не тільки для вивозу, а й для ввезення, сплатити будь-які збори, що стягуються при вивозі і ввезенні, і виконати всі митні фо мальності.

 

ПРАВИЛА ДЛЯ МОРСЬКОГО І ВНУТРІШНЬОГО ВОДНОГО ТРАНСПОРТУ

  • FAS    Free Alongside Ship / Вільно вздовж борту судна

“Free Alongside Ship / Вільно вздовж борту судна” означає, що продавець вважається виконав своє зобов’язання по поставці, коли товар розміщений уздовж борта номінованого покупцем судна (тобто на причалі або на баржі) в узгодженому порту відвантаження. Ризик втрати або пошкодження товару переходить, коли товар розташований уздовж борта судна, і з цього моменту покупець несе всі витрати.

  • FOB    Free on Board / Вільно на борту

“Free on Board / Вільно на борту” означає, що продавець поставляє товар на борт судна, номінованого покупцем, в пойменованому порту відвантаження, або забезпечує надання поставленого таким чином товару. Ризик втрати або пошкодження товару переходить, коли товар знаходиться на борту судна, і з цього моменту покупець несе всі витрати.

  • CFR    Cost and Freight / Вартість і фрахт

“Cost and Freight / Вартість і фрахт” означає, що продавець поставляє товар на борт судна або надає поставлений таким чином товар. Ризик втрати або пошкодження товару переходить, коли товар знаходиться на борту судна. Продавець зобов’язаний укласти договір і оплачувати всі витрати і фрахт, необхідні для доставки товару до пойменованого порту призначення.

  • CIF     Cost Insurance and Freight / Вартість, страхування і фрахт

“Cost Insurance and Freight / Вартість, страхування і фрахт” означає, що продавець поставляє товар на борт судна або надає поставлений таким чином товар. Ризик втрати або пошкодження товару переходить, коли товар знаходиться на борту судна. Продавець зобов’язаний укласти договір і оплачувати всі витрати і фрахт, необхідні для доставки товару до пойменованого порту призначення. Продавець також зобов’язаний укласти договір страхування, що покриває ризик втрати або пошкодження товару під час перевезення.